#34057: "Reword "Fly home" button to "Complete flock""
Kāds ir šis ziņojums?
Kas notika? Lūdzu izvēlies no zemākredzamajiem
Kas notika? Lūdzu izvēlies no zemākredzamajiem
Lūdzu, pārbaudiet, vai par šo pašu tēmu jau ir ziņojums
Ja jā, lūdzu, balsojiet par šo ziņojumu. Ziņojumiem ar vislielākajām balsīm tiek dota PRIORITĀTE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detalizēts apraksts
-
• Lūdzu nokopē/ielīmē kļūdas ziņu, ko redzi ekrānā, ja tāda ir.
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". -
• Lūdzu paskaidro, ko Tu vēlējies darīt, ko Tu izdarīji un kas notika
• Kāda ir Tava pārlūkprogramma?
Mozilla v5
-
• Lūdzu iekopē tekstu, kas redzams angļu, nevis tavā valodā. Ja Tev ir ekrānuzņēmums, kurā redzama kļūme (laba prakse), vari izmantot Imgur.com , lai to augšupielādētu un kopētu/ielīmētu saiti šeit.
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". -
• Vai šis teksts ir pieejams tulkošanas sistēmā? Ja jā, vai tas ir ticis tulkots pēdējo 24 stundu laikā?
• Kāda ir Tava pārlūkprogramma?
Mozilla v5
-
• Lūdzu, paskaidrojiet savu ieteikumu precīzi un kodolīgi, lai tas būtu pēc iespējas vieglāk saprotams.
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". • Kāda ir Tava pārlūkprogramma?
Mozilla v5
-
• Kas tika attēlots ekrānā, kad Tu tiki bloķēts (tukšs ekrāns? Daļa no spēles interfeisa? Ziņa par kļūdu?)?
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". • Kāda ir Tava pārlūkprogramma?
Mozilla v5
-
• Kura noteikumu daļa netika ņemta vērā BGA versijā?
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". -
• Vai noteikumu pārkāpums ir redzams spēles atkārtojumā? Ja jā, tad kurā gājienā?
• Kāda ir Tava pārlūkprogramma?
Mozilla v5
-
• Kādu spēles darbību Tu vēlējies veikt?
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". -
• Ko tu dari, lai panāktu šo spēles darbību?
-
• Kas notika, kad veicāt šo darbību (kļūdas paziņojums, spēles informācijas paziņojums,...)?
• Kāda ir Tava pārlūkprogramma?
Mozilla v5
-
• Kurā spēles solī problēma parādījās (kas bija tā brīža spēles instrukcija)?
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". -
• Kas notika, kad mēģinājāt veikt spēles darbību (kļūdas paziņojums, spēles informācijas paziņojums,...)?
• Kāda ir Tava pārlūkprogramma?
Mozilla v5
-
• Lūdzu aprakstiet radušos problēmu. Ja Tev ir ekrānuzņēmums, kurā redzama kļūme (laba prakse), vari izmantot Imgur.com , lai to augšupielādētu un kopētu/ielīmētu saiti šeit.
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". • Kāda ir Tava pārlūkprogramma?
Mozilla v5
-
• Lūdzu iekopē tekstu, kas redzams angļu, nevis tavā valodā. Ja Tev ir ekrānuzņēmums, kurā redzama kļūme (laba prakse), vari izmantot Imgur.com , lai to augšupielādētu un kopētu/ielīmētu saiti šeit.
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". -
• Vai šis teksts ir pieejams tulkošanas sistēmā? Ja jā, vai tas ir ticis tulkots pēdējo 24 stundu laikā?
• Kāda ir Tava pārlūkprogramma?
Mozilla v5
-
• Lūdzu, paskaidrojiet savu ieteikumu precīzi un kodolīgi, lai tas būtu pēc iespējas vieglāk saprotams.
(Raising this as a suggestion rather than a translation request, per translation guidelines, as it alters the meaning.)
It's not immediately obvious what "Fly home" means in the context of the game: the phrase is only used once in passing in the introductory text ("When it is time to fly away, these birds jumble up, unable to organize themselves into flocks to fly home.") and the main rulebook text never uses the term, instead calling this action "completing a flock". • Kāda ir Tava pārlūkprogramma?
Mozilla v5
Ziņojuma vēsture
Flipping the message from "You may complete a flock [Fly home] [Pass]" to "Some of your birds may be ready to fly home [Complete a flock] [Pass]" would make more sense, I think, as that works fine if a player doesn't quite understand the prompt but understands the button options.
Pievieno kaut ko šim ziņojumam
- Cita galda ID / gājiena ID
- Vai F5 atrisināja šo problēmu?
- Vai šī problēma parādās vairākas reizes? Katru reizi? Nekonkrētās reizēs?
- Ja Tev ir ekrānuzņēmums, kurā redzama kļūme (laba prakse), vari izmantot Imgur.com , lai to augšupielādētu un kopētu/ielīmētu saiti šeit.
