#20107: "Many strings appear in English instead of vernacular"
Kāds ir šis ziņojums?
Kas notika? Lūdzu izvēlies no zemākredzamajiem
Detalizēts apraksts
• Lūdzu iekopē tekstu, kas redzams angļu, nevis tavā valodā. Ja Tev ir ekrānuzņēmums, kurā redzama kļūme (laba prakse), vari izmantot Imgur.com , lai to augšupielādētu un kopētu/ielīmētu saiti šeit.
Here are many (not all) of the strings that appear in English instead of Italian in this example: imgur.com/a/pGth76n• Vai šis teksts ir pieejams tulkošanas sistēmā? Ja jā, vai tas ir ticis tulkots pēdējo 24 stundu laikā?
Yes, all of them have been translated.• Kāda ir Tava pārlūkprogramma?
Google Chrome v83
Ziņojuma vēsture
Table 112420760
See history at round #40
Phoxtrot place 1 assistant sur le : Laboratory, Copper Mine, Chinatown
Phoxtrot places the president on the Copper Mine with a power of 5
Phoxtrot gains: 3 Copper
Phoxtrot builds a Shop on Copper Mine and gains: 3 VP(s),2 VPs from Gas Light
Also at the bottom
Your Completed Orders
Your Technologies
Also:
End-of-Game Triggers
And everything in that box
Also:
"Achievements"
Also:
"Orders in hand (max 3)"
Also:
Open/Close Management Boards
Note:
- As the names of the locations appears in English (& Japanese) on the pictures it is probably best to keep them untranslated everywhere ( "Copper Mine" remains "Copper Mine") unless the pictures themselves can be changed.
- The same applies for the name of the technologies. Currently, they are translated only in the hover text of the technology. Unless the picture can be changed, it would be best to keep it untranslated everywhere. Possibly with the translated name added between parenthesis if that can fit in the hover text
-
Pievieno kaut ko šim ziņojumam
- Cita galda ID / gājiena ID
- Vai F5 atrisināja šo problēmu?
- Vai šī problēma parādās vairākas reizes? Katru reizi? Nekonkrētās reizēs?
- Ja Tev ir ekrānuzņēmums, kurā redzama kļūme (laba prakse), vari izmantot Imgur.com , lai to augšupielādētu un kopētu/ielīmētu saiti šeit.